In Their Own Language: What Does This Mean?
Acts 2:1-21
May 24, 2015
Watch Sermon Excerpt Video
“What does this
mean?” they said in Acts 2:12. “How is it that we hear, each of us, in our own
native language?” they asked in Acts 2:8. It was an amazing event—a miracle,
even—this first-century Pentecost in which persons of Asian and African and
European extraction heard the apostles “declaring the wonders of God” in their
own languages. This morning, on this twenty-first century Pentecost, I want to
suggest that as important as it is in the life of the church to celebrate Pentecost
as a miracle—as it is being celebrated by the faithful all over the world this
morning—it is even more important in the life of the church to appropriate Pentecost
as a model, as a model to be put into practice in all of the church’s missions
and ministries. “What does this mean?” they ask. “In our own language,” they
say.
In the structure of
the book of Acts, this miracle and model in chapter 2 is the beginning of the
fulfillment of the promise of the words of Jesus in the first chapter of Acts. According
to Acts 1:8, Jesus said, “you will receive power when the Holy Spirit comes on
you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria,
and to the ends of the earth.” The church’s first Pentecost signaled the
beginning of the ends-of-the-earth witness of the apostles and the church. But
from a “God’s-eye-view,” it was not a beginning at all but a continuation—a
continuation of God’s self-revelation and self-communication “in their own
language.” According to the opening words of the book Hebrews: “Long ago God
spoke to our ancestors in many and various ways by the prophets, but in these
last days God has spoken to us by a Son” (Hebrews 1:1-2). God used the words
and songs and dramatic actions and the shape of the lives of the prophets to
communicate God’s self, God’s essential
nature, and God’s call and claim on our lives. “In the beginning was the Word,”
says John 1:1, “And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and
truth,” says John 1:14. It has always been the way of God to “use language we
can understand,” as Robert Frost put it in his marvelous and largely underappreciated
poem, “Choose Something Like a Star.” In the life and ministry and the death
and resurrection of Jesus Christ, God communicated God’s self and God’s call
and claim on our lives in our own language.
So, if it is the way
of God in the world to communicate in our language, then every mission and
ministry of the church must begin with “their own language.” The effectiveness
of the gospel witness of the church in all of its missions and its ministries depends
on the church’s ability—the ability of all of us in this room—to communicate in
the native tongue, as it were, of the people with whom we interact on a daily
basis. The gospel witness of the church does not depend on how well we
communicate in our own language but how well we communicate in the language of
those with whom we interact and whom we hope to reach with the message of the
gospel.
We have long
required professional missionaries to be trained in the language of the people to
whom they were being sent. That’s linguistic competence: competence in the
vocabulary and the grammar and syntax of the language of those among whom they
will be attempting to communicate the gospel. And along with linguistic
competence, we have also instructed them in the customs and practices of the
people to whom they are going. That’s cultural competence. It’s not enough to
know the language; you have to understand the culture as well. There is
linguistic competence and there is cultural competence. And then there is interpersonal
competence. The gospel witness of our lives individually and collectively depends
every bit as much on our interpersonal competence as it does on linguistic
competence and cultural competence. If the greatest commandment is, as Jesus
says, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your
soul, and with all your mind, and with all your strength” (Mark 12:30) and “You
shall love your neighbor as yourself” (Mark 12:31) and “This is my commandment,
that you love one another as I have loved you” (John 15:12), then our
“ends-of-the-earth” witness begins with our individual and collective interpersonal
competence in love in their own language. Not in our own language. In their own
language.
Twenty years ago, Gary
Chapman, a Baptist minister and marriage counselor, published what became a NY
Times bestseller, The Five Love
Languages: How to Express Heartfelt Commitment to Your Mate. The “five love
languages” identified by Chapman are words of affirmation, quality time, gifts,
acts of service, and physical touch. Based on his experience and expertise as a
counselor, Chapman said that if you want to communicate your love for someone
effectively, use words of affirmation, quality time, gifts, acts of service, and
physical touch. Those are the five languages of love. But Chapman pointed out something
even more important than knowing and using these five languages. The key to communicating
love effectively, Chapman said, is using their language, not your own.
For example, years ago
it wasn’t unusual for me to stop at a flower shop on my way home from work on a
Friday afternoon to buy a fresh flower arrangement for my wife Bev. The Neil
Diamond song “You Don’t Bring Me Flowers Any More” hit the top of the Billboard
Hot 100 the year after we were married, and I was determined not ever to be
that guy. So I brought flowers to express my love. Until one day, Bev sat me
down and told me to stop. She told me the flowers were pretty and that she
appreciated the thought, but there were other things she would rather have with
the money I was spending on flowers from the florist. “If you want to bring me
flowers,” she said, “just grab a $5 handful at the grocery store. They’ll do
just fine,” she said. I was crushed. The flowers I was bringing home expressed
my love. I would stand in front of the large glass windows of the cooler and
inspect the arrangements to see which one was just right. Were their daisies in
it? She loves daisies. Was there at least one rose? She loves roses. Was the
design of the arrangement creative, just a little bit quirky? She loves quirky.
But here’s the problem. For all my good intentions—and we all know what road is
paved with good intentions—for all my good intentions in communicating love, those
arrangements didn’t speak love to the person to whom I was giving them. In
fact, they were actually counterproductive to our relationship because they
were speaking in my own language, not hers.
The same thing can
happen at church. One Sunday morning after worship I hugged a long-time member of
the congregation I was serving. “O, I like hugs,” she said, with a big smile. And
then she frowned. “Your predecessor would kiss me too, and I don’t like
kisses,” she said firmly. Note to the pastoral file: Hug this one, but don’t
kiss her. That would be counterproductive. The same thing can happen in our
theology and our teaching and our preaching. The Rev. Dr. G. Bimawoo Fiawoo
grew up in Ghana, earned a doctorate in Great Britain, and was sent by the
Presbyterian Church in the UK as a missionary to Robeson County, NC. When I met
him in the 1970s, he was a faculty member in the English Department at North
Carolina Central University in Durham where he was one of my teachers. Dr.
Fiawoo spent his summers in Chicago working in a church-sponsored program for underprivileged
children. One morning, he led a simple devotional on the opening line of the Lord’s
Prayer. But he said that every time he spoke of God as a father—God like a
father, God is our father, God is your father, “Our Father who art in heaven”—one
little boy would frown or shake his head or look away. So when the devotional
was over and the children were beginning to make their way to their next
activity, Dr. Fiawoo stopped the little boy and told him that he noticed that
it seemed to bother him whenever he said that God was like a father. “Not like
my father,” said the little boy; “My father killed my mother and my sister.”
Note to the pastoral file: “Father” isn’t love language for this one. Because
of their experience with the person and the language of “father,” that word
about God does not express love at all to some people; in fact, to them it
means something that is actually the opposite of what Jesus intended when he addressed
God as “Abba,” father (Mark 14:36).
In our gospel
witness—together as a church and individually as faithful followers of Jesus—if
the language we use is not their own language, it does not communicate love; in
fact, it is counterproductive in our efforts to communicate the gospel message.
When a congregation I was pastoring was preparing a mission team to go into an
eastern European country, we were instructed in how best to present ourselves to
adherents of Islam. We were taught to self-identify as a “follower of Jesus” rather
than as a “Christian.” Centuries of crusades and Christian-Muslim conflict have
turned the word “Christian” into a derogatory term to millions of Muslims. But
to be “a follower of Jesus” is to self-identify with a figure who is honored as
a prophet in Islam. Now, I’m embarrassed to tell you that my first reaction
to that instruction was to become indignant. “Who are they to determine how I
should identify myself?” I thought. “How I express my identity is my business,
not theirs. I’m a Christian, and a Christian is who I will be to anyone and
everyone.” That was the reaction inside my head. But then I heard another voice
inside that countered my reaction with a different question: “What is your goal
here, Jeff? Is self-expression really your highest goal? Or is the effective
communication of the message of the gospel your highest goal? If self-expression
is more important to you than effective communication of the gospel, then
insist on using your own language.” For those of you who are old enough to
remember, you might call that the Sammy Davis, Jr., approach to mission and
ministry: “I gotta be me, I gotta be me.” Edie Brickell sang it 20 years later:
“What I am is what I am.”
But assertions of self-expression
are the antithesis of the wisdom expressed in the words of the apostle Paul in
Galatians 2:20: “It is no longer I who live, but it is Christ who lives in me”;
and in 1 Corinthians 9:20, “To the Jews I became a Jew, in order to win Jews”;
and in 1 Corinthians 10:32-33, “Give no offense to Jews or to Greeks or to the
church of God, just as I try to please everyone in everything I do, not seeking
my own advantage, but that of many, so that they may be saved.” Because after
all, Paul said, “Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful
or arrogant or rude. It does not insist on its own way,” Paul wrote (1
Corinthians 13:4-5). And that’s exactly the counsel of Gary Chapman in The Five Love Languages. It’s a model for
interpersonal competence in every aspect of our lives and our missions and our
ministries. Before we insist on telling someone what means love in our language
we must first ask the question, “What means love to this person in her or his or
their own language?”
That’s the lesson in
the church’s first Pentecost that I want you to see this morning. If you will ask
that question consistently and persistently in your every relationship and interaction,
sooner or later you will find yourself in the presence of an amazing event, a
miracle even, when you succeed in the interpersonal competence of communicating
in their own language. That’s the model of Pentecost. It’s the daily practice
of Pentecost in all our interactions in family, church, workplace, school,
neighborhood, community, nation, world. And that’s how we too can fulfill the
promise of the words of Jesus for the ends-of-the-earth witness of all of us, individually
and together.
Benediction:
As you go from this
place into the week ahead of you, go loving others in their own language as you
have been loved by God in yours. Go with God’s blessing, and go with God’s
peace. Amen.
Copyrighted © 2015 by Jeffrey S. Rogers. It may be copied or disseminated for non-commercial use, provided this notice is included. The author can be contacted at 02tlsjeff@gmail.com..
No comments:
Post a Comment